Palabras clave
Colombia
Perú
Homenaje
Arabista
Ezequiel Uricoechea
Orientalismo hispano-americano
Estudios orientales
Perú
Homenaje
Arabista
Ezequiel Uricoechea
Orientalismo hispano-americano
Estudios orientales
Cómo citar
Guevara Bazán, R. (2023). Sobre Carl-Paul Caspari (1814-1892). Thesavrvs, 27(3), 580–583. Recuperado a partir de https://thesaurus.caroycuervo.gov.co/index.php/rth/article/view/1728
Resumen
Colombia y Perú han tributado homenajes a la memoria del arabista don Ezequiel Uricoechea, a quien sin eufemismo se puede otorgar el título de 'Príncipe del orientalismo hispano-americano'. Esta no es una designación puramente retórica, pues antes de Uricoechea nadie, que yo sepa, cultivó los estudios orientales en esta parte de nuestro continente.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Artículos más leídos del mismo autor/a
- Rafael Guevara Bazán, Isa Ibn Ahmad Al-Razi. Anales palatinos del Califa de Córdoba al-Hakam II, traducción por Emilio García Gómez. , Thesavrvs: Vol. 24 Núm. 1 (1969): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Jaime Martín. Diccionario de expresiones malsonantes del español: léxico descriptivo. , Thesavrvs: Vol. 30 Núm. 3 (1975): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, José Antonio del Busto Duthurburu. Diccionario histórico-biográfico de los conquistadores del Perú. , Thesavrvs: Vol. 29 Núm. 3 (1974): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, César A. Guardia Mayorga. Diccionario Kechwa-Castellano, Castellano-Kechwa (contiene además: Vocabulario del Chinchaysuyu y Toponimias). , Thesavrvs: Vol. 35 Núm. 1 (1980): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Khalil Gibran. El Profeta, traducción de Carlos Alberto Seguín. , Thesavrvs: Vol. 23 Núm. 2 (1968): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Joan Corominas. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, segunda edición. , Thesavrvs: Vol. 23 Núm. 3 (1968): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Báidaba. «Calila y Dimna», traducción directa del árabe del texto de Abdallah Ibn Almokaffa, por Antonio Chalita Sfair. , Thesavrvs: Vol. 22 Núm. 3 (1967): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Ibn Hazm De Córdoba. Tratado sobre el Amor y los amantes. El collar de la paloma, traducido del árabe por Emilio García Gómez, con un prólogo de José Ortega y Gasset. , Thesavrvs: Vol. 23 Núm. 3 (1968): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Don Ricardo Palma y el Príncipe del Líbano (Breve nota a una tradición). , Thesavrvs: Vol. 18 Núm. 1 (1963): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Cervantes y el islam. , Thesavrvs: Vol. 21 Núm. 2 (1966): Boletín del Instituto Caro y Cuervo