Palabras clave
Thesaurus
Tradición
El Príncipe de Líbano
Escritor peruano
Ricardo Palma
Tradición
El Príncipe de Líbano
Escritor peruano
Ricardo Palma
Cómo citar
Guevara Bazán, R. (2023). Don Ricardo Palma y un musulmán en las minas de Potosí. Thesavrvs, 20(3), 625–628. Recuperado a partir de https://thesaurus.caroycuervo.gov.co/index.php/rth/article/view/2169
Resumen
Hace más de dos años, en estas mismas acogedoras páginas de Thesaurus, publiqué una nota sobre la Tradición de don Ricardo Palma titulada El Príncipe de Líbano (1765), nota breve que tuvo la virtud de excitar el interés, algo adormecido hasta ahora, por ahondar en las fuentes que inspiraron al escritor peruano
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Artículos más leídos del mismo autor/a
- Rafael Guevara Bazán, Isa Ibn Ahmad Al-Razi. Anales palatinos del Califa de Córdoba al-Hakam II, traducción por Emilio García Gómez. , Thesavrvs: Vol. 24 Núm. 1 (1969): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Jaime Martín. Diccionario de expresiones malsonantes del español: léxico descriptivo. , Thesavrvs: Vol. 30 Núm. 3 (1975): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, José Antonio del Busto Duthurburu. Diccionario histórico-biográfico de los conquistadores del Perú. , Thesavrvs: Vol. 29 Núm. 3 (1974): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Khalil Gibran. El Profeta, traducción de Carlos Alberto Seguín. , Thesavrvs: Vol. 23 Núm. 2 (1968): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, César A. Guardia Mayorga. Diccionario Kechwa-Castellano, Castellano-Kechwa (contiene además: Vocabulario del Chinchaysuyu y Toponimias). , Thesavrvs: Vol. 35 Núm. 1 (1980): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Joan Corominas. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, segunda edición. , Thesavrvs: Vol. 23 Núm. 3 (1968): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Ibn Hazm De Córdoba. Tratado sobre el Amor y los amantes. El collar de la paloma, traducido del árabe por Emilio García Gómez, con un prólogo de José Ortega y Gasset. , Thesavrvs: Vol. 23 Núm. 3 (1968): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Báidaba. «Calila y Dimna», traducción directa del árabe del texto de Abdallah Ibn Almokaffa, por Antonio Chalita Sfair. , Thesavrvs: Vol. 22 Núm. 3 (1967): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Don Ricardo Palma y el Príncipe del Líbano (Breve nota a una tradición). , Thesavrvs: Vol. 18 Núm. 1 (1963): Boletín del Instituto Caro y Cuervo
- Rafael Guevara Bazán, Cervantes y el islam. , Thesavrvs: Vol. 21 Núm. 2 (1966): Boletín del Instituto Caro y Cuervo