Etimologías hispánicas.
PDF

Palabras clave

Diccionario de la Academia
Glosario latino-español
Nebrija

Cómo citar

Spitzer, L. (2023). Etimologías hispánicas. Thesavrvs, 2(1), 1–11. Recuperado a partir de https://thesaurus.caroycuervo.gov.co/index.php/rth/article/view/3343

Resumen

Les mots sont encoré inexpliqués (puisque apto; 'pain', que suggére le dictionnaire de l'Académie, n'est pas une explication). Bien que artesa soit attesté avant artesón, á savoir dans les Glosarios latino-esp. de la Edad Media, ed. Castro, et dans Nebrija, je crois que nous devons' partir du dernier, que j'identifierais avec le fr. mod. artison 'insecte qui ronge le bois...', 'teigne', dont les formes plus anciennes sont artuison (xive s.), artuson (xve s.), une fois aussi artezon (God.), et qui est attesté depuis le xme s. dans l'adj. derivé artisonné 'rongé par l'artison' (cf. aussi a. prov. artisonat 'id.').

PDF

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.