Miguel Asín Palacios. Glosario de voces romances registradas por un botánico anónimo hispano-musulmán (siglos xi-xii) (Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Escuelas de Estudios Árabes de Madrid y Granada).
PDF

Palabras clave

Glosario
Manuscrito
Árabe
Colección Gayangos
Real Academia de la Historia
Madrid
diccionario
Botánico
Farmacólogo
Musulmán
Hispano
Traducción castellana
Romanisches Etymologisches Wóterbuch
Dictionnaire étymologique de la langue latine

Cómo citar

Amaya Valencia, E. (2023). Miguel Asín Palacios. Glosario de voces romances registradas por un botánico anónimo hispano-musulmán (siglos xi-xii) (Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Escuelas de Estudios Árabes de Madrid y Granada). Thesavrvs, 2(2), 394–395. Recuperado a partir de https://thesaurus.caroycuervo.gov.co/index.php/rth/article/view/3325

Resumen

Se hizo este glosario a base del manuscrito árabe N° XL de la Colección Gayangos, que se encuentra en la Real Academia de la Historia de Madrid. El manuscrito es un voluminoso diccionario de materia médica vegetal por un botánico y farmacólogo hispano-musulmán. Para redactar cada artículo el editor ha copiado del ms. el pasaje del texto árabe en que un mismo nombre romance se registra añadiendo la traducción castellana de tales pasajes. Para la etimología de cada palabra se hace referencia al Romanisches Etymologisches Wóterbuch de Meyer Lübke y al Dictionnaire étymologique de la langue latine de Ernout y Meillet

PDF

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.