Multilingüismo en la Sierra Nevada de Santa Marta.
PDF

Palabras clave

Mundo plurilingüe
Lenguas de origen chibcha
Lenguas indígena
Lenguas sagradas
Lenguas vernáculas
Estado
Koguian
Ikan
Damana

Cómo citar

Trillos Amaya, M. (2022). Multilingüismo en la Sierra Nevada de Santa Marta. Thesavrvs, 50(1,2,3), 293–306. Recuperado a partir de https://thesaurus.caroycuervo.gov.co/index.php/rth/article/view/328

Resumen

Hablaremos aquí del caso de la Sierra Nevada de Santa Marta, mundo plurilingüe donde se habla desde tiempos inmemoriales cuatro lenguas de origen chibcha, más dos lenguas sagradas. Donde desde la llegada de los españoles se vienen dando procesos de colonización que han intentado, por una parte, la imposición del español y, por otra, la anulación de las lenguas indígenas. Proceso reforzado en el presente siglo mediante la institucionalización de la escuela y la prohibición de los sistemas educativos autóctonos y del uso de las lenguas vernáculas, en el marco de la colonización adelantada por el Estado (con misioneros a la cabeza) y por campesinos criollos venidos del interior del país. 

PDF

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.