Resumen
La edición original de esta obra se publicó en alemán el año 1954. Su autor es un ilustre maestro de filología románica y cultivador de la geografía lingüística. Ahora don Manuel Alvar, catedrático de Gramática Histórica Española en la Universidad de Granada y autor de importantes trabajos lingüísticos y literarios, la ha traducido al español y enriquecido con buen número de observaciones. Precisamente él nos dice en unas advertencias preliminares: "Me he decidido a la traducción del librito porque creo que ha de ser útil a nuestros estudiantes Con sencillez, claridad y gran conocimiento de causa se suscitan cincuenta problemas de lexicografía románica que abarcan mundos muy variados. Cada uno de estos cincuenta temas es una pequeña monografía dentro del conjunto".