Al margen del castellano.
PDF

Palabras clave

Lenguaje común
Hecho cultural
Educación informal
Vocabularios establecidos
Expresiones
Grupo cultural
Expresiones para-idiomáticas
Terminología científica
Onomatopéya
Expresiones de tipo onomatopéyico
Deformaciones intencionales
Matriz castellana
Idiomas nativos
Sonidos
Estructuras fonológicas
Castellano
Objetivo de acción

Cómo citar

Fortún, J. E. (2023). Al margen del castellano. Thesavrvs, 25(3), 470–484. Recuperado a partir de https://thesaurus.caroycuervo.gov.co/index.php/rth/article/view/1844

Resumen

El lenguaje común, como hecho cultural determinado y transmitido por la educación informal, contiene, aparte de los vocabularios establecidos, infinidad de expresiones que no pertenecen propiamente a la lengua común del grupo cultural, pero que traducen hechos, significan acciones y representan una específica forma de comunicación. Estas expresiones 'para-idiomáticas' —las llamo así, por no encontrar una terminología científica que las delimite—, son muchas veces de tipo onomatopéyico, en veces deformaciones intencionales de la matriz castellana o de idiomas nativos, pero en muchos casos, sólo constituyen sonidos que se apartan de las estructuras fonológicas del castellano, a los cuales la tradición les da un determinado objetivo de acción.

PDF

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.