Resumen
Giovanni Meo Zilio — profesor de la Universidad de Venecia, especialista en dialectología y literatura hispanoamericana, miembro de la Academia Argentina de Lunfardo, autor de serios trabajos de crítica literaria, como los análisis de San Ignacio, poema heroico de Hernando Domínguez Camargo, y de las Elegías de varones ilustres de Indias de Juan de Castellanos — ha hecho la primera traducción en verso que se publica en Italia del Martín Fierro de José Hernández, el poema de la pampa, la epopeya gauchesca. La reseña que vamos a intentar ahora se refiere a la primera parte de la obra, La ida {La partenza), publicada en Buenos Aires el año de 1872.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.