Martino Mario Moreno. Cent fables amhariques.
PDF

Palabras clave

Cuentos etiópicos
Lengua amhárica
Cuentos amháricos
Amhárico corriente
Traducción francesa
Escritura amhárica

Cómo citar

Giese, W. . (2023). Martino Mario Moreno. Cent fables amhariques. Thesavrvs, 6(2), 313–314. Recuperado a partir de https://thesaurus.caroycuervo.gov.co/index.php/rth/article/view/3002

Resumen

Esta colección de cien cuentos etiópicos en lengua amhárica tiene importancia por cuanto significa un provechoso enriquecimiento de textos de cuentos amháricos (existen ya colecciones publicadas por I. Guidi, 1894; E. Mittwoch, 1911; J. I. Eadie, 1924) y esa importancia es tanto mayor cuanto que la lengua es el amhárico corriente. El libro se presta muy bien, además, para servir a los estudiantes de introducción en el amhárico. Los cuentos se dan en traducción francesa (el abate Bernard Velat ha retraducido al francés la versión italiana de M. M. Moreno) seguida en cada caso del texto original en escritura amhárica.

PDF

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.