Resumen
Aunque lo que generalmente se ha estudiado bajo el nombre de s u s t r a t o es la pervivencia de hábitos de una lengua dada en hablantes de una nueva lengua (hablantes que pueden ser los mismos u otros unidos a los primeros por vínculos biológicos y culturales, generalmente padre e hijo), no hay duda de que puede cobijarse también con el término 'sustrato' el caso en que una voz indígena actúa para cambiar en algún aspecto la pronunciación de una palabra de la nueva lengua. Naturalmente, para que tal fenómeno se produzca es necesaria la coexistencia de las dos culturas por algún tiempo, y que la cultura reemplazante tome algunas formas de la reemplazada, como parece ser el caso que se examina aquí
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.